life is delight when June is come
인생은 아름다워라, 6월이 오면
Robert Seymour Bridges
로버트 S. 브리지스
When June is come, then all the day
I'll sit with my love in the scented hay:
And watch the sunshot palaces high,
That the white clouds build in the breezy sky
6월이 오면, 나는 온종일
사랑하는 이와 향긋한 마른 풀잎 위에 누워
미풍 부는 하늘 높은 곳 흰 구름이 지은
햇빛 찬란한 궁전들을 바라보리라
She singeth, and I do make her a song,
And read sweet poems the whole day long:
Unseen as we lie in our haybuilt home,
O, life is delight when June is come.
그녀는 노래하고, 난 그녀 위해 노래 만들고,
하루 종일 아름다운 시 읽는다네.
건초더미 우리 집에 남몰래 누워 있으면
아, 인생은 아름다워라 6월이 오면.
'詩와 글' 카테고리의 다른 글
김용택 - 푸른하늘, 10월, 가을밤, 나를 잊지 말아요. (0) | 2015.10.31 |
---|---|
오 세영 - 8월의 시, 8월, 사막7-신기루, 능소화 (0) | 2015.08.01 |
신달자 - 4월의 꽃, 꽃, 어머니의 장롱 (0) | 2015.04.05 |
수필) 피 천득 - 봄 (0) | 2015.03.30 |
함민복 - 마흔 번째 봄, 봄꽃, 산 (0) | 2015.03.14 |